Cette vitrine généraliste est destinée à éclairer la question du e muet pour les enseignants et étudiants de français dans le monde, sur la base d’illustrations sonores de PFC et d’explications suffisamment didactiques. Elle expose les réalités diverses du e muet français et ce à quoi idéalement l’apprenant est confronté dans sa perception.  Elle constituera la ressource à partir de laquelle pourront être mises en œuvre des pédagogies adaptées aux langues sources.

Le  « e muet »  (appelé encore schwa, e caduc, e instable ou e optionnel), qui correspond à un “e” sans accent dans la graphie des mots (par exemple dans chemise, devenir, vendredi) et qui est transcrit par le symbole phonétique [ə],  représente  une voyelle délicate aussi bien au niveau de la production que de la  perception du français pour un apprenant étranger.  La question majeure qui se pose à ce dernier est de savoir “quand” on la prononce, ou pas. La diversité des usages selon l’origine géographique des locuteurs ou les registres de parole peut rendre opaque le fonctionnement de ces alternances.  Un autre facteur de complication réside dans la connaissance graphique des mots qui masque parfois les réalités de l’oral.

Une observation guidée des faits devrait favoriser une meilleure compréhension, et donc potentiellement une meilleure maîtrise, du phénomène. Tout en gardant à l’esprit le facteur orthographique, il s’agit de sensibiliser les apprenants à la variation, issue notamment de l’origine géographique et du style du locuteur en question, et cela en faisant un usage abondant et structuré des ressources de la base : texte lu et moteur de recherche dans les conversations pour la comparabilité des items, activités de repérage à l’aide des enregistrements et de leurs transcriptions. Cette vitrine se présente sous quatre rubriques :

Ces ressources sont actuellement en cours de constitution et les outils du site en cours de développement.

Accès à la nouvelle version de test.